Voi încerca să răspund la câteva întrebări care circulă pe internet dar nu îşi găsesc răspunsul în măsura în care îmi permit competenţele:

Este Biblia ortodoxă şi protestantă aceeaşi carte?1930
1. Este Biblia ortodoxă asemănătoare cu Biblia protestantă?
– Nu. Primele traduceri ale fragmentelor Bibliei sunt făcute în secolul XVI. Prima traducere integrală a Noului Testament a fost făcută în 1648, iar traducerea integrală a Bibliei în 1688, tipărită la Bucureşti cu insistenţa lui Şerban Cantucazino. Această versiune va deveni o călăuză pentru celelalte versiuni ale Bibliei apărute până în 1914. Ulterior, apare Biblia sinodală (1914), iar în 1936, Gala Galaction şi Vasile Radu efectuează o traducere a Septuagintei ţinând seama la textul ebraic.
În 1921, este efectuată o nouă traducere a Bibliei de către diaconul Dumitru Cornilescu. Acesta, în perioada efectuării traducerii, părăseşte Biserica Ortodoxă şi înfiinţează „Biserica Evanghelică Română”. Acest pas influenţează şi traducerea Bibliei, din care sunt eliminate, modificate pasajele, noţiunile incomode pentru protestanţi şi neoprotestanţi. Traducerea Cornilescu conţine numeroase greşeli, iar însuşi stilul traducerii conduce la pierderea adâncimii de înţelesuri din traducerea ortodoxă. Iată câteva dintre greşeli:
- În primul rând, cea mai mare si mai importantă greşeală apare la traducerea cuvintelor Apostolului Pavel cu privire la mântuire. În timp ce în traducerea ortodoxă este folosit un timp gramatical continuu – creştinii se mântuiesc – în traducerea lui Cornilescu scrie că creştinii „sunt mântuiţi”, în spiritul învăţăturii protestante că mântuirea este încheiată, că are o dată calendaristică precisă în viata credinciosului si că este sigură. Originalul grecesc cuprinde un timp gramatical asemănător prezentului continuu din limba engleză – creştinii sunt mântuiţi (se mântuiesc) în cadrul unui proces duhovnicesc prin care vieţile lor sunt transformate (vezi si cuvintele Sf. Ap. Pavel despre alergarea către ţintă). Această traducere eronată folosită de Cornilescu conduce în mod inevitabil la o contradictie cu cuvintele Apostolului Pavel, în care el afirmă că nu este mântuit si că încă aleargă după cunună.
- O altă schimbare a textului care nu îi face cinste lui Cornilescu este traducerea selectivă a cuvântului care apare în Noul Testament cu referire la tradiţii. În 2 Tesaloniceni 2: 15, citim în traducerea lui Cornilescu: „Aşadar, fraţilor, rămâneţi tari şi ţineţi învăţăturile pe care le-aţi primit fie prin viu grai, fie prin epistola noastră.”
Cuvântul tradus aici „învăţăturile” este cuvântul grecesc paradosis, acelaşi cuvânt care apare si în textul din Matei 15:2, 3, unde Iisus îi ceartă pe iudei pentru că respectă mai mult nişte porunci omeneşti în dauna poruncilor lui Dumnezeu. Cornilescu, având anumite prejudecăţi împotriva tradiţiei ortodoxe, a preferat sa folosească un alt cuvânt. Ce spune de fapt textul din Tesaloniceni? Apostolul Pavel îi îndeamnă pe credincioşi sa tina tradiţia pe care au preluat-o de la el. Aceasta tradiţie era atât scrisa, cât si orală.
- La Evrei 7:24, în Biblia ortodoxă (traducerea IPS Bartolomeu Anania) se poate citi: „dar Iisus are o preoţie netrecătoare prin aceea că El rămâne în veac”, pe când în traducerea Cornilescu scrie „Dar El, fiindcă rămâne „în veac”, are o preoţie, care nu poate trece de la unul la altul”. Citatul este folosit de protestanţi pentru a justifica necredinţa lor faţă de succesiunea apostolică.
- Textul ortodox „ruşinaţi cei care se închină chipurilor cioplite” devine în traducerea Cornilescu „ruşinaţi cei care se închina icoanei„. În Apocalipsa, „chipul fiarei” devine pentru Cornilescu „icoana fiarei”. Icoana e totuşi un termen care apare mult mai târziu. În textul original (grecesc, masoretic, manuscrisele de la Marea Moarta) nu apare. La Cornilescu însă apare.
- În Biblia ortodoxă, Iisus Hristos este menţionat si ca „ultimul Adam” (ESCHATOS ADAM – în greacă, conform 1 Cor 15:45). Cornilescu traduce eronat si foloseşte „al doilea Adam” pentru Iisus, şi nu Ultimul, cum indică termenul eschatos.
- În Evanghelia după Ioan, cap. 3, verset 3, este redată discuţia Domnului Iisus cu Nicodim. Mântuitorul îi spune: „Dacă nu se naşte cineva de sus, nu poate să vadă împărăţia lui Dumnezeu”. Cornilescu, traducând în fapt după versiunile protestante engleză şi franceză ale Bibliei (neoprotestanţii îl laudă totuşi ca pe un erudit al limbilor vechi), scrie „dacă nu se naşte cineva din nou…”, pentru a face potrivirea cu doctrina neoprotestantă a naşterii din nou a creştinului, în urma unei rugăciuni spontane, care marchează totodată si încheierea mântuirii. Textul original grecesc – gennisi anothen – înseamnă „să se nască de sus”. De altfel, la versetul 4, unde Nicodim întreabă cum poate să se nască un om bătrân, Cornilescu adaugă de la sine „…din nou”.
Noua traducere nu a întârziat să producă reacţii. Aşa cum am menţionat mai sus, simplificarea si modernizarea exprimării s-au făcut în dauna înţelesurilor duhovniceşti.
În vara anului 1923, Dumitru Cornilescu şi Tudor Popescu îşi petrecut concediul împreună, la Blankenburg, în Germania, unde Cornilescu mai fusese cu alt prilej. Cunoscuse acolo un pastor protestant, Moderson, care organiza în fiecare vară cursuri „biblice”. De altfel, acest Moderson făcea şi el parte dintr-o dizidentă din propria biserică şi ţinea aceste cursuri „biblice” anume pentru a-şi propovădui ideile personale. Între Moderson şi Tudor Popescu se leagă o oarecare prietenie, părintele Popescu alunecând astfel şi mai mult pe panta rătăcirii sectare.
În general, am putea vorbi despre existenţa de patru versiuni ale Bibliei în limba română:
– Biblia Ortodoxă
– Biblia Catolică
– Biblia Protestantă (la noi mai este numită şi Biblia „Cornilescu”, după numele traducătorului, Dumitru Cornilescu)
– Biblia TOB („Traduction Oecumenique de la Bible” – sau Biblia Ecumenică)
Versiunea care este cea mai apropiată de duhul ortodox, este cea efectuată de Gala Galaction în 1936 şi serveşte şi azi drept călăuză pentru creştinii ortodocşi.
2. Poate oricine studia şi interpreta Biblia?
Nu. Nu poate. Biblia este un text vechi care are nevoie de cunoştinţe speciale pentru a o înţelege. Fără a cunoaşte tratările Sfinţilor Părinţi (care au transmis prin viu grai învăţătura apostolilor) textul biblic este înţeles eronat generând numeroase erezii. Interpretarea contemporană, prin prisma mentalităţii omului contemporan a dus la apariţia numeroaselor secte protestante şi neoprotestante care susţin principiile unui „comunism spiritual”.
Neoprotestanţii greşesc de trei ori faţă de Biblie când:
– afirmă că ortodocşii şi protestanţii au aceeaşi Biblie
– afirmă că fiecare om poate să înterpreteze Biblia după bunul său plac
– limitează creştinismul la o carte, în timp ce Sfântul Evanghelistul Ioan spune: „Dar sunt şi alte multe lucruri pe care le-a făcut Iisus şi care dacă s-ar fi scris cu de-amănuntul, cred că lumea aceasta n-ar cuprinde cărţile ce s-ar fi scris. Amin” (Ioan 21, 25). Cele nescrise au fost transmise prin tradiţia apostolică, din generaţie generaţie şi reprezintă o mai mare valoare decât ceea ce numesc sectarii „cartea cărţilor”.
Autor: Octavian Racu
Amin și doamne ajuta
Amin
Nu sint la fel adevarata biblie este ce ortodoxă
Pe bune???
După învățăturile,datinile, tradițiile și obiceiurile păgâne duceți lumea la pierzare, departănd- o de Adevăr.
DOAMNE AJUTĂ , TUTUROR , AMIN !!! 🙏💞🙏💖🙏❤️
Amin
Amin
Doamne ajută 🙏 Amin, slăvit să fie numele Domnului nostru Iisus Hristos fiul lui Dumnezeu și Mântuitorul nostru
Doamne ajută-ne tuturor Amin 🙏🙏🙏
Доамне ажутэ амин.
Amin!
Doamne Ajuta la toata lumea.
AMIN AMIN AMIN
Slavă lui Dumnezeu 🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Un preot care instigă oamenii la ură nu are treabă cu creștinismul , Biblia și Dumnezeu. E ateu sub acoperire….
Dacă este biblie aceiași cuvinte sunt scrise în ea dar în biblia ortodoxa are câteva cărți apogrife spre deosebire de la celelalte culte
Amin!🙏🙏
Amin !
Ar trebui să fie.
Da cam la.fel, cat si coranul nu este departe, Adam ,Dumnezeu, fiind baza.
Doamne ajuta amin amin amin
Doamne ajuta amen slavit sa fie numele tau Isuse hristoase
Amin !🙏🏽
Doamne ajuta Amin
Fals. Fals. Sigur ca aveți interes sa ziceți asta ca să nu afle oamenii adevărul. Veți fi judecați.
Multumim pentru aceste cuvinte de folos si ajutor .
„Dar sunt şi alte multe lucruri pe care le-a făcut Iisus şi care dacă s-ar fi scris cu de-amănuntul, cred că lumea aceasta n-ar cuprinde cărţile ce s-ar fi scris. Amin” (Ioan 21, 25). Cele nescrise au fost transmise prin tradiţia apostolică, din generaţie generaţie şi reprezintă o mai mare valoare decât ceea ce numesc sectarii „cartea cărţilor”. – De ce ar scrie cineva ce este mai neimportant in loc sa scrie ce este mai important?
In articlol scrie: „Fără a cunoaşte tratările Sfinţilor Părinţi (care au transmis prin viu grai învăţătura apostolilor) textul biblic este înţeles eronat generând numeroase erezii.”
Erezie mi se pare ca e ce scrie in acest articol. Apostolul Pavel a zis: „Toată Scriptura este insuflată de Dumnezeu și de folos ca să învețe, să mustre, să îndrepte, să dea înțelepciune în neprihănire, pentru ca omul lui Dumnezeu să fie desăvârșit și cu totul destoinic pentru orice lucrare bună.” – Nu imi amintesc sa fi spus ceva si despre tratarile Sfintilor Parinti.
Mi se pare mie sau ortodocsii (sau o parte din ei) incep sa se comporte tot mai mult ca sectantii, care la fel sustin ca Biblia nu poate fi inteleasa decat cu indrumarea lor?
Nu siu daca ar fi aceeasi carte,dar sigur ,un singur Dumnezeu!
TOATE BIBLIILE SÎNT LA FEL ,,,URA ȘI MINCIUNILE AU FORME DIFERITE IAR INVIDIA ȘI MANIPULAREA O GĂSEȘTI ÎN TOATE BISERICILE
Poți avea si respcta toate traducerile aminte aici, dacă nu-l cunoști pe Dumnezeu și nu ai o relație vie cu EL este in zadar. Orice pom se cunoaște după rod.
Da
Da desigur ca da.
Biblia este una singura. Universala. Doar traducerile noi difera Putin, dar punandule cap la cap este acelasi inteles.
Oricat de mult ar incerca Satana si cei care ii slujesc sa distorsioneze adevarul, adevarul iasa mereu la suprafata invingator.
Generati intregi daca ar mai trece si „Cuvântul Lui Dumnezeu” tot va dainui si va ramane in picioare neschimbat oricat de mult incerca omul sa maslasuiasca adevarul.
📌 Isaia
40:7 Iarba se usucă, floarea cade când suflă vântul Domnului peste ea.” În adevăr, poporul este ca iarba:
40:8 iarba se usucă, floarea cade, dar cuvântul Dumnezeului nostru rămâne în veac.
biblia îi o carte de povești scrisă de niște primitivi habarniști de lumea în care trăiau.
Mințiți
Nici vorba. Porcaria aia de biblie eretica a sectarilor este plina de hule si blasfemii si a fost realizata de iuda de cornulescu, fost diacon ortodox, la comanda societatii biblice britanice, prin rastalmacirea unui text masoretic din sec. X. De aceea si sunt diferente imense intre Biblia autentica Septuaginta, ortodoxa, si rahatul ala sectaresc.
Biblia ORTODOXA este UNICA Biblie .Asa numita editie cornilescu NU este ADEVARATA BIBLIE . ADEVARATA BIBLIE are pe EA SFINTA CRUCE si este redactata cu aprobatea BISERICII ( SFINTUL SINOD ) ,NU de nu stiu ce ” asociatie” .
Cand religia scoate niste minciuni trebuie sa fie cat mai credibile ca cele de fata. Intre traducerile Bibliei nu exista in general mari diferente, iar acele diferente trebuie facute sa schimbe ceea ce este esential. In traducerea cultului ortodox in Noul Testament gasim ca apostolii s-au intalnit cu preotii, acolo unde apare ca s-au intalnit cu prezbiterii sau batranii. Schimbarea facuta de cultul ortodox este pentru a-si justifica preotia din cultul amintit. In Noul Testament in Biserica primara avem doar un singur Mare Preot , adica Hristos, Preotii au aparut ulterior fiind adusi de religie odata cu unele traditii readaptate. Ei nu autoritate si nici recunoastere divina iar lucrarea lor nu este acceptata de Dumnezeu din pacate. Pentru ca Hristos ca Mare Preot asigura intrare libera la Tatal , asa cum gasim scris, iar cu acesti preoti si altare se anuleaza functia Marelui Preot. In Noul Testament gasim ca Hristos a dat ucenicilor putere pentru a lega si dezlega, dar acest lucru a fost o lucrare specifica. Asa ceva nu se transmite cum pretind preotii, iar minciuna este folosita din vechime pentru manipularea mirenilor. Cultul ortodox a inlocuit botezul crestin care trebuie sa fie o marturie personala din dorinta omului respectiv, iar un copil nu poate marturisi, si nici altul nu are drept sa o faca pentru el din pacate. Hristos ii spune lui Nicodim ca fara nastere din nou din Duhul Sfant un om nu poate intra in Imparatia lui Dumnezeu. Dar schimband ritualul botezului, s-a exclus din pacate si nasterea din nou. Cultul ortodox spune mari duhovnici unora care nu cunosteau Biblia, ca in cazul lui Cleopa. Iar pe youtube sunt postate videoclipuri in care Cleopa da invatatura gresita dupa conceptia sa care nu au nici o legatura cu realitatea. Cultul ortodox este facut doar pentru interesele liderilor religiosi si pentru o mai buna manipulare a mirenilor, In fapt cultul ortodox nu mai practica aproape nimic din ceea ce era in Biserica primara , iar cu minciuni incearca sa justifice enoriasilor schimbarile facute. Privind la liderii din fruntea cultului ortodox vedem niste bogatasi care traiesc in lux dar nu vedem la acestia nici o asemanare cu Hristos. Cultul ortodox este fruntas la fatarnicie si schimba Biblia dupa cum vor liderii. Si atunci mai putem vorbi oare de Adevar?
Voi cu 8 clase pricepeți tot
Păi fie li numai pentru faptul că prima traducere a Vechiului Testament,septuaginta este făcută cu vreo 700 de ani din ebraică în grecește iar cea „latină”numai dumnezeu știe cum a fost tradusă!
Da este, pt că am citit și din biblia ortodoxă și din biblia catolica, dar ca unele cuvinte sunt scrise sub altă formă același înțeles, de exemplu ortodoxsi spun miluiește-mă pe mine Doamne, în schimb în alte traduceri se zice Doamne ai milă de mine, care însemnä același lucru.
E dumnezeu și dracul aceeași persoană? Da
Cea sectară este jefuită de niște cărți ce nu le convine doctrinii rătăcite ce o afișează
Oricât v-ați screme, Biblia este una singură!Că există mai multe traduceri, mai mult sau mai puțin reușite este altă poveste, dar în esență este același lucru!Problema este că nu este citită!
Cel mai bine explica o carte(în cazul de fata Biblia)cel care A SCRIS-O. Nu apostoli,”sfinții părinți,preoți sau alți oameni;toți aceștia sunt(sau au fost) oameni ,deci supuși greșeli. Singurul SFÂNT și fără greșeală este Dumnezeu și el dezleagă tainele Bibliei cui dorește. EL ne spune ca toți suntem frați și sa ne iubim uni pe alți, DAR capii bisericilor(indiferent de religie)ne îndeamnă sa uram pe cei din alta religie, susținând ca doar religia pe care ei,capi biserici,o provaduiesc ,este singura adevărată. ISSUS sa jertfit pentru NOI TOTI oamenii, iar credință în jertfa sa și urmarea poruncilor dumnezeiești ne da dreptul TUTUROR la iertarea păcatelor. Nu contează cultul religios din care faci parte,contează ca Inima ta sa-l primească pe ISUS ca mântuitor iar tu sa urmezi și sa respecți poruncile dumnezeiești din Biblie(care sunt aceleași în toate Bibliile).
Sigur că nu
Voi închideți oamenilor împărăția cerurilor nici voi nu întrați nici pe cei ce vor sa între nui lăsați.
Tot creștinismul este o sectă deoarece vine din religia iudaică Sa crezi că este o diferență asta vine de la diavol nu de la Dumnezeu Suntem frați an aceeași credință să ne iubim nu sa ne disprețuim antre noi
Biblia este toată la fel diferența face biblia ortodoxă a adăugat la cele două testamente texte necanonoce așa au vrut ei să ducă lumea în eroare sa creadă ca numai biblia ortodoxă e corectă eu am biblia tradusa de IUSTINIAN DIN 1961
Este o singura Biblie
Biblia este una și aceiași, doar că tradiția populară îi dă de multe ori o altă înțelegere !
Nu niciodată nu se poate compara una cu cealaltă
Biblia cea buna este numai Biblia Bisericii Ortodoxe, pe care scrie: Biblia sau Sfanta Scriptura, tiparita sub indrumarea si purtarea de grija a Prea Fericitului Parinte Justinian, sau Justin Patriarhul Bisericii Ortodoxe Romane cu aprobarea Sfantului Sinod (toti episcopii din tara), Bucuresti, 1975, 1983, 1994-2003. Asta-i Biblia cea buna, cele sectare sunt pline de greseli.
BIBLIA este una …insa textele Bibliei difera ..conform dogmei religioase …
Dar in romana textus receptus rămâne cel din 1688…chiar si renumita Biblie sinodala 1914 are unele carențe …Doamne ajută
O Biblie ,,lămuritoare” este(și o recomand)este Biblia jubiliară 2000 de Mitropolitul Bartolomeu Anania;textele de subsol sunt vrednice de a fii luată în seamă .Primele paginii ale Bibliei aceasteia,lămuresc despre traduceri, istoria creștină și a scrierilor,felurile bibliilor și alele,inclusiv mulțimea scrierilor studiate.
Diferența frapantă a fost diferența numărului de Cărți ale V.T. cuprinse în Biblia protestantă și cea ortodoxă.A doua diferență este deosebirea de cuvinte dintre una și alta, modificări de înțelesuri și de cuvinte,cea ce dau dogme diferite:fecioria Maici Domnului și sfințenia sa, frați Mântuitorului,preoți sau doar prezbiteri,puterea data lor prin porunca lui Iisus,pomeniria drepților,despre Euharistie(transformarea duhovnicească în trupul și sângele Lui Iisus Hristos) multe cuvinte și sensuri în Cartea Apocalipsei ,diferite.
,,Traducătorul este un trădător „zice o
vorbă.Doar că orice semn de ortografie sau învățături greșite,cad sub semnul pedepsei divine!
… Această lume a orbilor, surzilor și proastei înțelepciuni… Dă-Ne Doamne puterea de a discerne adevărul !Amin!
Nu, sant diferite!
In Romania avem Biblia intercofesionala!
Au participat toate religiile la traducerea ei .
Sandu Maftei Prostii….
Sandu Maftei lmposibil! Inseamna ca este amestecata,nu este bun Sfanta Scriptura fara aprobarea patriarhului!
Emanoil Constantin Untu ,fără aprobarea cui ?Patriarhul a scris Biblia sau ce ?😂😂😂
Biblia este Biblie.Tipărită în toate limbile lumii ,la fel… 😉
Stelian Neamtu Nu veți înțelege niciodată! Patriarhul ar trebui să vadă și să verifice dacă Biblia este scrisa și tradusă corect și se aplica stema patriarhiei pe prima pagina albă și am să vă arăt mâine!
Emanoil Constantin Untu ,nu te mai osteni degeaba…nu mă interesează ce face patriarhul.Ma repet ,Biblia este tipărită în toate limbile lumii ,la fel. 😉
Stelian Neamtu Da,dar sunt biblii false,modificate,sterse sau scoase versetele,lipsesc cărți,adăugate versete noi după cum le convin sectarii cea ce este păcat! Din cauza asta lumea interpretează greșit Biblia și nu le înțelege și urăște Sfânta Cruce,pe Maica Domnului,icoanele,sfintele moaște,
,Viețile sfinților,etc…
Emanoil Constantin Untu ,mă băiete …Biblia este Biblie iar cei care interpretează Biblia cum doresc ei ,sunteți voi.Voi nu ascultați de Dumnezeu și vă închinați morților ,oaselor,moaștelor ,desenelor ,etc.Apropo ,crucea nu este sfântă .Crucea a fost OBIECTUL TORTURII iar voi vă închinați obiectului nu lui Isus…
Emanoil Constantin Untu ..
Minciuna are picioare scurte, spune un proverb românesc. Chiar dacă nu sunt identice cuvânt cu cuvânt, învățăturile sunt aceleași. Bibliile ortodoxe au integrat în scrierile Vechiului Testament și niște cărți apocrife cum sunt cele istorice din perioada Macabeilor( o perioadă de ocupație grecească). În zilele noastre însă oricine poate să își descarce de pe Net diferite traduceri ale Bibliei și să verifice singur. Adevărul este că Biblia deranjează pentru că nu se pliază pe practicile și ritualurile bisericii! Lumina lui Hristos să vă lumineze mintea și inimile!
Emanoil Constantin Untu Cine vă oprește să verificati diferite traduceri ale Bibliei?… Iar dacă ești atent și ceri descoperire de la Dumnezeu, Dumnezeu te ajută să înțelegi cum vrea El.
Adevărat!!! Ereticii sa i a aminte sa citească cu atenție biblia nu sa o învețe că pe o poezie!!! Ei de transmiterea prin viu grai nu țin cont!!! De aceea au apucat pe cai greșite și se abat de la Adevar! De la dreapta credință!!!
Emanoil Constantin Untu ,mă băiatule,cai verzi nu au căzut din cer ,eu am auzit că se spune și despre asta…nu știu cât pătrunjel consumi dar bați câmpii…
Ilie Tofan
Florica Hulujan Cred că nu prea v-ați jucat „Telefonul fără fir” la grădiniță, sau ați lipsit! Un copil șoptește un cuvânt la capătul unui șir de copii, iar din șoaptă în șoaptă la celălalt capăt ajunge alt cuvânt sau același distorsionat. Dar ce este scris rămâne mult mai clar. Chiar dacă unele traduceri folosesc cuvinte mai vechi, iar altele mai noi;este vorba de aceleași scrieri! Oricine poate verifica de pe Net sau din Biblii orice traducere!